Synthesised jam session of traditional sounds
南音即興電幻物語
Born in Fujian, experimental musician Dickson Dee grew up listening to the province’s serene millennium-old Quanzhou Nanyin music. After migrating to Hong Kong, he discovered the contrasting Cantonese “southern tone” of Naamyam, hailing from the Qing dynasty. For this cutting-edge concert, Dee and his synthesiser remix music of influential Quanzhou Nanyin performer Cai Yayi and Naamyam artist Chan Chi-kong from Chinese music ensemble The Gong Strikes One, with additional collaborative synergy provided on stage by transmedia artist Milosh Luczynski, dancer Terry Tsang and poet Chris Song.
電音達人李勁松生於福建,自幼受千年古樂泉州南音的薰陶,移居香港,發現始於清末的地水南音,但覺前者靜美,後者婉轉。因緣際會,他的聲音合成器將碰撞泉州南音傳承人蔡雅藝,和應「一才鑼鼓」陳志江的說唱南音,jam出不一般的色彩。此外,跨媒體藝術家米路什 ‧ 盧澄斯基(Milosh Luczynski)、舞者曾景輝和詩人宋子江也會同台,眾人大玩即興。
*By kind permission of City Contemporary Dance Company
Meet-the-artist session after the 2 November performance
Sound equipment sponsored by Hong Kong Poetry Festival Foundation
*承蒙城市當代舞蹈團批准參與是次節目
11月2日設演後藝人談
音響器材由香港詩歌節基金會贊助